Doce anillos / Twelve rings Cover Image

About the Author: Yuri Andrukhovych

Юрій Ігоревич Андрухович (* 13 березня 1960, Станіслав (тепер Івано-Франківськ)) — український поет, прозаїк, перекладач, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську.

1985 разом з Віктором Небораком та Олександром Ірванцем заснував поетичну групу Бу-Ба-Бу, яка одною з перших почала відновлювати в українській літературі карнавальні та буфонадні традиції, продемонструвала успішний приклад творення соціо-культурного міту. З 1991 Андрухович — співредактор літературно-мистецького журналу «Четвер», співпрацював також із журналом «Перевал», виступивши упорядником двох його номерів.

У часописі «Сучасність» вперше побачили світ найвагоміші прозові твори письменника: «Рекреації» (1992), «Московіада» (1993), «Перверзія» (1996), видані у 1997 році окремими книгами, есей «Центрально-Східна ревізія» («Сучасність», 2000, №3).

Присутність Андруховича в Івано-Франківську стала вагомим чинником ферментації так званого «станіславського феномену» та формування місцевої мистецької еліти. Творчість Андруховича має значний вплив на перебіг сьогоднішнього літературного процесу в Україні, з його іменем пов'язані перші факти неупередженого зацікавлення сучасною українською літературою на Заході. Твори Андруховича перекладені польською, англійською, німецькою, французькою, російською, угорською, фінською, шведською, іспанською, чеською, словацькою мовами й есперанто.

Yuri Ihorovych Andrukhovych (* 13 March 1960, Stanislav (now Ivano-Frankivsk)) — is a contemporary Ukrainian prose writer, poet, essayist, and translator.
Andrukhovych was born March 13, 1960 in Ivano-Frankivsk, Ukraine. In 1985 he co-founded the Bu-Ba-Bu poetic group , which stands for бурлеск, балаган, буфонада--'burlesque, side-show, buffoonery' together with Oleksandr Irvanets and Viktor Neborak.
To date, Andrukhovych has published five novels, four poetry collections, a cycle of short stories, and two volumes of essays, as well as literary translations from English, German, Polish, and Russian. His essays regularly appear in Zerkalo nedeli (Mirror Weekly), an influential trilingual newspaper published in Russian and Ukrainian with excerpts published in an online English edition. Some of his writings for example, The Moscoviad and Perverzion were carried out in a distinct postmodern style. A list of some of his major works includes:

The Sky and Squares (Небо і площі, 1985), a book of poems
On the Left, Where the Heart Is (Зліва, де серце, 1989), a cycle of short stories
Downtown (Середмістя, 1989), a book of poems
Exotic Birds and Plants (Екзотичні птахи і рослини, 1991), a book of poems
Recreations (Рекреації, 1992), first novel
The Moscoviad, (Московіада, 1993), a novel
Perverzion (Перверзія, 1996), a novel
Disorientation on Location (Дезорієнтація на місцевості, 1999), a book of essays
My Europe (Моя Європа, 2001), a book of essays co-authored with the Polish writer Andrzej Stasiuk
Twelve Rings (Дванадцять обручів, 2003), a novel
Songs for the Dead Rooster (Пісні для мертвого півня, 2004), a book of poems
The Day Lady Died (День смерті Пані День, 2006), an anthology of Ukrainian translations of American poetry from the 1950s and 1960s
The Devil's Hiding in the Cheese (Диявол ховається в сирі, 2006), a book of essays
The Secret. Instead of a Novel (Таємниця. Замість роману, 2007), a novel made up of interviews
"Majdan! Ukraine, Europa", 2014, collection of essays with Yaroslav Hrytsak and others (in German).

(Джерело/Source: Wikipedia)


Other books by Yuri Andrukhovych

 
Doce anillos / Twelve rings Cover Image

Find the best price forDoce anillos / Twelve rings

Goodreads rating: 3.69

Paperback, Published in Jun 2007 by Acantilado

ISBN10: 8496834182 | ISBN13: 9788496834187

Page count: 328

Нового роману від Юрія Андруховича чекали вже давно, дехто навіть і чекати кинув. Утім, мабуть, ніхто не сподівався такого незвичного Андруховича – хіба тільки ті, хто усвідомлював, що виводити Андруховичеву прозу треба вже не так від бубабістської трилогії, як від "Центрально-східної ревізії" – строгого, піднесеного й скорботного роману, замаскованого під "есей". Окремі фраґменти "Дванадцяти обручів", опубліковані в "Потязі" та "Критиці", тільки збивали з пантелику: лишаючи загальне враження невластивого Андруховичу письма, вони, водночас, були надто різними, аби через ці дві точки отак просто пройшла пряма уявлюваного роману. Тлумачити нову Андруховичеву прозу, здається, значно складніше, ніж старіші його ігрові та постмодерні твори. Вона виразно менш складна і складена, натомість прозоріша й самодостатніша, себто не настільки інтертекстуальна (хоча таки інтертекстуальна), не настільки філологічно залежна (хоча таки залежна), не настільки потребує продовження й доконання в лабиринті схолій і ґлос (хоча таки потребує). Оповіддю тут керує не беззастережна логіка карнавалу, люба молодому й веселому "деміюргові", і не витончена логіка лінґвістики, звична вченому укладачеві антологій, а скептичний і парадоксально іронічний патос зрілого поета, мандрівника світами, розвідника потаємних надр Центральної і просто Европи, який прискіпливо ревізує самі підвалини і цілий фундаментальний лексикон колись баґательного і несуперечливого бубабістського парадизу. Із тієї тотальної ревізії якось непомітно та безпомильно висновується тотальна невідворотність смерти, прикрої, але, поза тим, не жахливої. Для епікурейця Андруховича висновок не сказати б геть зовсім неочікуваний. Зрештою, щойно він закінчив пере(у)кладати свою антологію американської поезії, а хіба О'Гара чи Ешбері не саме цього (хоча не тільки цього) навчають? Ця проза смертна онтологія, власне, і є глибинним сюжетом оповіді, найголовнішим рушієм химерного наративу, і його головним героєм – поруч із іншими дійсними й удаваними постатями, отими зникомими Цумбрунненнами, Пепами, Антоничами, Орфеями – є така собі тлінна людина, певна людина, котра пише роман, подорожує потягом між Сучавою та Бухарестом, іде собі на південь і трохи на захід, аж раптом усвідомлює, що подорож ця – "ніщо інше, як епілог. І тому цей потяг – центральноевропейський, ці кукурудзяні та соняшникові поля за вікном – Румунія, ці сміттєзвалища навколо бетонних почвар – Циганія, а ця нескінченна гориста смуга на обрії – Карпати. Але хто в такому разі цей єдиний у всьому вагоні пасажир, цей я?"

Compare New Book Prices for Doce anillos / Twelve rings
Retailer
Price
Delivery
 
Total
 
...

SEARCHING FOR PRICES...

Categories for this title

Compare book prices with SocialBookco. Get by at the best price. This book is for ISBN which is a copy .